Get a Quote Today. Call 800-595-4648

Our Superb Translation Technology

Over the years, U.S. Translation has developed technical capabilities that go beyond any industry standard, to ensure that we deliver 100% accurate and timely translations or interpreting regardless of the complexity of your need.

Overview

USTC has made a name for itself in the tech world within the translation and interpretation
industry. We use translation management systems and Computer-Assisted Translation (CAT)
tools to provide the highest quality translation services that go beyond any industry standard.
We believe that innovation creates growth, and that’s why we developed our Global
Communication System, Bridge, for global virtual and hybrid interpretation events. Because we
use these advanced technologies, the industries we can serve are unlimited. Along with
providing state-of-the-art tech systems, USTC is also a leading competitor for interpretation
equipment. We carry an extensive inventory that we use for equipment rentals and sales.

WHAT OUR TECH STACK ALLOWS US TO DO

website localization

Website Localization

We can localize your content into a proxy website so that you can create brand awareness and reach any target market worldwide.

Website subtitling

Video Subtitling

If you have a video or any other form of media that you need to be presented to a specific audience we can provide subtitling, voiceovers, and dubbing.

Software localization

Software Localization

We will translate your software content so that you can implement the complete translated software directly onto your website.

Desktop publishing

DTP in any Language

Our desktop publishing team provides in-depth formatting and quality assurance checks to make sure that your document is ready to go the minute you receive it.

Multilingual chatbots

Multilingual Chatbots

If your business provides online automated customer service, we provide translations that you can implement directly into the AI of the chatbots.

ustc

Global Communication System

Stream your global virtual and hybrid events in your language with our GCS platform, Bridge.

translation technology

eLearning

If you have electronic courses or trainings that you need translated our technology capabilities allow us to provide a combination of subtitling, voiceover, graphic design, and software localization to make sure that your students or employees can understand the material.

Custom localization solutions

Custom Translation Solutions

Have a complex project that you need help with? Let us know! We will work with you to provide a custom workflow to ensure your project gets done right the first time.

Translation Software we use

Memoq Translation Software | Workbench |

Need support with a Technical Translation project?

WE HAVE BEEN FORTUNATE TO WORK WITH SOME OF THE MOST DYNAMIC COMPANIES IN THE WORLD.

Website Translation Proxy

Enable your website to communicate with your audience across the globe with minimum effort, time and resources.

Super-easy

Just sent us the web pages you need translated. Your job’s done

New Language. Same Website.

No involvement of your IT department needed.

In-Context Translations

Our software enables us to make edits directly within the visual site QA environment, allowing us to fine-tune content in context.

Around-the-clock Delivery

We get updates and react right away whenever you make changes

There’s not limit to scale

Whether you need 1 or 1,000 sites translated, our system can handle it.

Machine translation

Machine Translation

Machine translation offers clients the option to save up to 70% by using raw machine translation. Although Machine translations are not edited, they are completed through our high-tech localization software system MemoQ, which will ensure the translations have a vast selection of word choices and the ability to match the tone of previous translations completed. This form of translation is most used
for internal communication and company databases. It also offers a much faster turnaround time on projects for clients that need their documents in a hurry.

US translation

MTPE – Machine Translation Post Editing

MTPE allows clients to save up to 30% on translations. The machine translation portion will translate your document into raw translations but provides the option to then have your document edited by a professional human translator. The post-editing step verifies that the machine translation is consistent and grammatically correct while ensuring the audience will be able to connect to it emotionally.

WE PROVIDE TECHNICAL TRANSLATION SERVICES IN ALL INDUSTRIES.

OUR REMOTE INTERPRETING CAPABILITIES

with InterpretCloud

InterpretCloud is our cloud interpreting platform for any kind of virtual event or meeting.

Cost-effective and Cheaper than other solutions

Easy Integration with ZOOM, Webex, and Teams

No equipment rentals, travel expense, or per-diems

The platform for any Interpreter! No need to use our interpreters

Delivered through Cloud

GET A FREE QUOTE TODAY

This is for business quotes only. For job, applications go to CAREERS.